[Lyrics] Perfect Crime – Luka Megurine & Len Kagamine

4 Apr
Kiss Me!!

ねえねえねえってば! (Hey, Hey, Hey, I’m telling you to…!) by ゆあ (Yua)

Song Title: Perfect Crime
Vocaloid: 巡音ルカ (Luka Megurine) & 鏡音レン (Kagamine Len)
Composer: samfree
Lyrics: samfree
NicoID: sm11605938

——————————————————————————

Video

(Videos coming soon)

All PV Art: かる (Karu)

——————————————————————————
Kanji & Romanization

Feelin’ you, fall in love
In the secret night, wow, be with you
Because of you, going down
Nothing but the Perfect Crime

闇が心惑わす 街が眠り就く頃
yami ga kokoro madowasu machi ga nemuri tsuku koro
私という名のラビリンス 誘いましょう
watashi to iu na no RABIRINSU izanai mashou
始まりはいつだった? 気付けばこんなとこへ
hajimari wa itsudatta? kitsukeba toko he
罪深き深海へ ただ沈んで行こう
tsumibukaki shinkai he tada shizunde yukou

「触れて」「まだよ」
「furete」 「madayo」
交差する感情
kousa suru kanjou
それさえも手の平で転がす
sore sae mo tenohirade koro gasu
心 深く その扉の向こう
kokoro fukaku sono tobira no mukou
覗いてみたいの?
nozoite mitai no?

甘く切なく 唇で Temptation
amaku setsunaku kuchibiru de TEMPTATION
許されなくていい 君を手に入れる
yurusare nakute ii kimi wo teniireru
耳元囁く その言葉は Imitation…?
mimimoto sasayaku sono kotoba wa IMITATION…?
もがく程絡みつく
mogaku hodo karamitsuku
そう これは Perfect Crime
sore kore wa PERFECT CRIME

Feelin’ you, fall in love
In the secret night, wow, be with you
Because of you, going down
Nothing but the Perfect Crime

熟れた果実に今 そっと口を付ける
narete kajitsu ni ima sotto kuchi wo tsukeru
その刹那 もう二度と 戻れないと悟る
sono setsuna mou nidoto modorenaito satoru
それでいい何もかも 忘れてしまいなさい
sorede ii nanimo kamo wasurete shimai nasai
その先に待つのが 正しい答えだから
sono saki ni matsu no ga tadashii kotae dakara

今が 全て 微かな戸惑いも
itsu ga subete kazukana tomadoi mo
ゆっくりと舌先で溶かして
yukkuri to shitasaki de tokashite
「いいの?」「いいよ」
「ii no?」 「ii yo」
もう迷わないから 深くまでおいで
mou mayowana ikara fukaku made oide

熱く激しく 衝動のままに
atsuku hageshiku shoudou no mami ni
完璧に今 君を手に入れる
kampeki ni ima kimi no teniireru
君の全てで 感じる快感以外
kimi no subete de kanjiru kaikan igai
証拠なんてない
shouko nante nai
そう これは Perfect Crime
sore kore wa PERFECT CRIME

Feelin’ you, fall in love
In the secret night, wow, be with you
Because of you, going down
Nothing but the Perfect Crime

Feelin’ you, fall in love
In the secret night, wow, be with you
Because of you, going down
Nothing but the Perfect Crime

——————————————————————————

English Translations

Feelin’ you, fall in love
In the secret night, wow, be with you
Because of you, going down
Nothing but the Perfect Crime

When the streets are asleep and darkness seizes your heart,
The labyrinth called “me” invites you in.
When did this start? It makes sense if you think about it.
We continue to sink into the deep sea of sin.

“Touch me.” “Wait.”
Our feelings come together,
As I roll them within my palms.
My heart is deep in the other side of the door.
Do you want to take a peek?

The temptation of sweet and painful lips.
Without permission, I grab you
And you whisper in my ear, the word, “Imitation…?”
We struggle to be entwined,
So this is a Perfect Crime.

Feelin’ you, fall in love
In the secret night, wow, be with you
Because of you, going down
Nothing but the Perfect Crime

I gently place the ripe fruit to your mouth.
At that moment, I realized I can’t turn back now.
Please forget everything that’s good
because we await the correct answer.

The confusions now faint.
It slowly melts on the tip of my tongue.
“Is it good?” “It’s good.”
Without hesitation, I go in deeper.

The hot intense impulse…
You are now perfectly captured.
Other than all the pleasure you feel,
No evidence is left behind.

Feelin’ you, fall in love
In the secret night, wow, be with you
Because of you, going down
Nothing but the Perfect Crime

Feelin’ you, fall in love
In the secret night, wow, be with you
Because of you, going down

Nothing but the Perfect Crime

Advertisements

2 Responses to “[Lyrics] Perfect Crime – Luka Megurine & Len Kagamine”

  1. kaisarfatony August 9, 2011 at 7:35 am #

    somehow i feel the translation miss one pharagraph..
    The last one-before “feeling you..”
    there should be one (..?)
    ermm..
    Well, not sure though, ahemm.. thanks for the lyric and trans. 😀

    • rhynochi August 29, 2011 at 3:31 pm #

      Oh, there is now that I re-look at my translations. Σ(´□`;)
      Thank you for telling me and getting this late reply.

      I’ll get right to fixing it sometime this week when I get school work out of the way.
      Thanks again for commenting and giving me a boost of happiness. ヾ(*´∀`*)ノ゛

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: